In the early 70s, South Vietnamese songwriter Pham Duy wrote TRA LAI EM YEU, the voice of a young South Vietnamese man who was drafted for war -- the words he left for his love before his departure for combat.
Although the Paris Peace Treaty was signed in 1972, the war escalated with offensive attacks from the North. South Vietnamese people experienced the worst of warfare, and the men from both sides in combat went through hell. Body counts were horrendous.
Nixon had gone to China; Kissinger (and his counterpart in North Vietnam) each received the Nobel Peace Prize. Yet, the country experienced more fightings and bloodshed than ever, I was told by former soldiers.
TRA LAI EM YEU by PHAM DUY was written in such climate. It captured the heart of South Vietnamese college students -- my favorite song during my teenage days in Saigon.
Forty years later, in America, i wrote the following lyrics for this same song, except that this time, it's my "TO SIR WITH LOVE" TRA LAI ANH YEU. Definitely the voice of a Vietnamese woman.
I sang this a capella for my parents' friends Dec. 17 2017. I asked them, "Who is SIR, in my libretto?" One woman said, immediately..."SIR IS XYZ...." She was right, but I am withholding her answer.
I want you to sing TRA LAI ANH YEU WITH the following lyrics. And then you tell me, WHO IS SIR?
TRA LAI ANH YEU
Tra lai anh yeu
Tieng cuoi
tuoi tre
Lau dai tinh
yeu
Cua thoi
nien thieu
Cuoc doi
ngay tho
Khong con xanh
nua
Tieng keu
oan hon
Cua dan toi buon
Tra lai anh
yeu
Van bai lich
su
Cua doi gian
nan
Con nguoi ta
than
Duong dai toi di
Cho du thien
ly
Phut xuoi
tay nam
Viet ten Lac
Hong
Toi van yeu
anh
Bang tình
thần thánh
Anh mat
trong xanh
Mong vang
trung chinh
Duoi anh
trang thanh
(Hay) mat
troi tuoi sang
Toi se vinh
danh
Tinh yeu huy
hoang
Toi se yeu
anh
Mot doi cho
het
Trong trai
tim son
Chang can ly
thuyet
Toi se yeu
anh
Tron doi
khong nguoi
Toi da yeu anh
Tinh yeu
tuyet voi
Tra lai anh
yeu
Cau the hanh
ngo
Khong nguoi tung
ho
Chang can vu
khi
Vi duong toi di
Cho du khong
den
Phut giay
tuong phung
Van mo nghin
trung
Tra lai anh yeu
Tra lai anh
yeu
Moi tinh non
nuoc……
WHO IS “ANH”?
POSTSCRIPT:
Love and
patriotism are the only two forces to which one must surrender.
I dedicate
this libretto to those few Vietnamese men whose love and country have become
one, and to those few Vietnamese women who have the courage and ideals to love
those few men, at the expense of their own womanhood. For those women, personal
love and the culture/country have also become one.
DNN copyrighted end of
year 2017Thai Thanh's version: Tra Lai Em Yeu, sung with full orchestra accompaniment, pre-1975: https://www.youtube.com/watch?time_continue=231&v=1TBqgDCJXRk
my version, Tra Lai Anh Yeu, sung with one guitar in a living room, 2017:
https://voiceofduongnhunguyen.blogspot.com/2019/12/tra-lai-anh-yeu-new-lyrics-to-pham-duys.html?fbclid=IwAR2s-IuwsuJZW1X5UlBP6YuczwDSSZhEMN2Y86cbiqqbeqn9MIHKqc-zvq4
No comments:
Post a Comment