• Thơ Xuôi và Tranh Thơ — L’Art Brut

    Tôi muốn thấy hoa sen nở trên kinh đào Venice…

    Tặng người bạn đã nhắn gọi tôi từ một chuyến tàu vô định
    Từ dạo ấy,
    bỏ đầm sen xứ Huế
    và bây giờ,
    hồn lãng đãng nằm mơ
    I.
    TÔI
    Tôi là người đàn bà sau trên nửa đời người, muốn thấy hoa sen nở trên kinh đào Venice
    Tôi muốn chèo thuyền giữa rừng sen xa vắng ấy, để cùng anh xây lại giấc mơ ở tuổi vừa thất thập cổ lai hy
    Để cho em được ngủ yên một lần giữa đời xanh non nằm mộng thấy tiếng ai gọi linh hồn vừa khép
    II.
    CHO ANH
    Tôi là người đàn bà muốn thấy sen nở rộ trên kinh đào Venice
    Hãy mở hồn đi anh
    Không khoảng cách, không thời gian
    Không còn vết nứt, vết chém, vết hận của hoài nghi và oán giận
    Anh hãy vui đi, từ bữa cơm đạm bạc
    từ câu chúc thanh nhàn
    từ những buổi tối lười biếng, đắp chăn cũ mùa Đông,
    dán mắt vào màn ảnh truyền hình, trò giải trí cuối cùng cho những con người rỗng túi
    Hãy vui đi, anh yêu, dù trong ví chúng ta không còn Euro, Đô-la, ngay cả vé đi xe điện ngầm thành phố cũng vừa hết hạn
    Vẫn cứ tung tăng đi anh,
    Trên những ngõ hẻm của Paris, Budapest, và Prague
    Anh sẽ đi theo tấu khúc của Mahler
    Anh mở lòng đi anh,
    không còn dấu diếm, không còn cửa đóng, không còn bóng đêm
    tất cả là ánh sáng vì khí trời trong vắt
    vì anh đã phóng tâm hồn qua quỹ đạo,
    đã mở tung trái tim đón chào không gian vô tận
    Đôi ta như hai vừng tinh tú,
    sao hôm đã thành sao mai,
    tan thành sương buổi sáng, trắng và trong như thơ Hàn Mạc Tử mơ về một Vĩ Dạ mênh mang:
     Ở đây sương khói mờ nhân ảnh”

    “ Dọc bờ sông trắng, nắng chang chang”.
    Ở đây, trong khoảnh khắc gọi là tình yêu tuyệt mỹ, giữa tôi và anh không còn màu đen của thất vọng
    Tuổi đời cũng sẽ trắng tinh như chân tóc, chuyển hướng thành phút giây mình bất tử
    Hít hương sen đi anh, cho thuyền lái buôn của phưong Tây trở thành thôn xóm quê nhà
    III.
    CHO EM
    Tôi là người đàn bà muốn thấy sen nở rộ trên kinh đào Venice
    Đóng linh hồn lại đi em, một phút thôi,
    để tâm tư yên nghỉ
    Linh hồn khép khẽ, khép khẽ
    Thay lời chị ru em, thay mẹ, thay bà
    thay bụt, thay chúa, thay trời,
    mà che chở cho em
    Không,
    Làm sao em chết được,
    Dầu cho mặt trời có chết hẳn trong em,
    Dầu ngoài vũ trụ kia, có ngàn sao vừa rụng xuống,
    Linh hồn khẽ, chỉ vừa khép khẽ
    một phút thôi
    cho em yên lòng
    dầu thế giới bao nghiệt ngã với em
    (Như đã nghiệt ngã với những con người hiếu, trung, và tài sắc vẹn toàn)
    Em có biết rằng,
    trong đau đớn tận cùng,
    của vũ trụ mênh mang này,
    rất ít người được nghe thấy tiếng dỗ dành
    “linh hồn khẽ, chỉ vừa khép khẽ
    “Linh hồn khẽ, khép khẽ
    nhắm mắt đi em, rồi mở vội mắt ra
    Khi ánh sáng rọi vào tim em những niềm tin mới cho em quên đi nhọc nhằn của quá khứ
    Hít hương sen đi em,
    vào buồng phổi mệt nhoài,
    Em hãy thiếp đi
    để khi thức dậy,
    em sẽ vòng hai tay, ôm tấm thân ốm gầy,
    nương dần theo gót hài quân tử,
    trên ngõ trúc thân yêu
    mà can đảm tiến về định mệnh của mình,
    với nụ cười thục nữ khi nàng hong tóc thề đen nhánh mà chào đón tương lai
    IV.
    VÀ CHO CHÚNG TA
    Tôi là người đàn bà muốn thấy sen nở rộ trên kinh đào Venice
    (Ở Hà Nội đầm sen giữa phố chiều đã được thay thế bằng khách sạn Daiwoo
    Ở Huế đẹp và thơ, hạt sen thơm với trái nhãn lồng, tất cả đã được đóng hộp mang lên tàu, chở về Trung Quốc, cảnh trạng nguyên đi triều cống, chẳng còn chi để gởi lại cho mình như cốm non trong lá nõn nà, dâng về vương phi, gọi là chờ mong “ngài ngự”)
    Ôi vàng son của một thời đã chìm thành trầm tích của tâm hồn
    Vì thế,
    một mình,
    tôi sẽ đội nón lá
    chèo chiếc thuyền nan,
    cho anh,
    cho em,
    tôi sẽ vạch lối giữa rừng sen trên kinh đào Venice
    Trong rừng sen của tư duy bát ngát này,
    Ở tận trời Âu lấp lánh nước và trăng sao của những người lái buôn Tây Phương thời trung đại,
    khi chiếc thuyền tôi dừng bến,
    Venice trở thành Sông Hương
    với tiếng chuông Thiên Mụ
    và quá khứ chuyển hướng thành tương lai
    Trong rừng sen của tư duy bát ngát này,
    Ở tận trời Âu lấp lánh nước và trăng sao của những người lái buôn Tây Phương thời trung đại
    thì anh và em,chị và em
    vài con người hiếm hoi, đến với nhau vì định mệnh và niềm tin,
    chúng ta cùng thấm hương sen trong buồng phổi đã miệt mài
    cùng uống cạn màu sen xanh hồng vào đồng tử, sau khi mắt huyền đã rưng rưng giọt nước vì quá nhiều oan trái
    khi thuyền tôi dừng bến,thì chúng mìnhtất cả chúng mìnhsẽ lập tức tìm thấy nhau

     © 2010 Dương Như Nguyện
    Dương Như Nguyện
    Dec. 3, 2011